From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 119:82 Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 119:82 Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, `When doth it comfort me?'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 119:82 My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?"
|
|
Psalms 119:82 | |
Affliction, outward app..
עַיִן~`ayin~/ah'-yin/ |
Accomplish, cease, cons..
כָּלָה~kalah~/kaw-law'/ |
Commandment, speech, word
אִמְרָה~'imrah~/im-raw'/ |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
Comfort (self), ease (o..
נָחַם~nacham~/naw-kham'/ | |
Psalms 119:82 From Original Hebrew Authorized King James Version
[5869] | [3615] | [565] | [559] | [5162] |
---|
[`ayin]
| [kalah]
| ['imrah]
| ['amar]
| [nacham]
| עַיִן עַיִן | כָּלָה כָּלָה | אִמְרָה אִמְרָה | אָמַר אָמַר | נָחַם נָחַם | affliction, outwa... | accomplish, cease... | commandment, spee... | "to say/speak/utter" | comfort (self), e... | ןִיַע | הָלָּכ | הָרְמִא | רַמָא | םַחָנ | [niya`]
| [halak]
| [harmi']
| [rama']
| [mahcan]
|
Strong's Dictionary Number: [5869]
5869
1 Original Word: עַיִן
2 Word Origin: probably a primitive word
3 Transliterated Word: `ayin
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1612a,1613
5 Phonetic Spelling: ah'-yin
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), × him, + humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
8 Definition: - eye
- eye
- of physical eye
- as showing mental qualities
- of mental and spiritual faculties (fig.)
- spring, fountain
9 English:
0 Usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye(-brow, -d, -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), × him, + humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves)
Strong's Dictionary Number: [3615]
3615
1 Original Word: כָּלָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: kalah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 982,983,984
5 Phonetic Spelling: kaw-law'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume):--accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
8 Definition: - to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent
- (Qal)
- to be complete, be at an end
- to be completed, be finished
- to be accomplished, be fulfilled
- to be determined, be plotted (bad sense)
- to be spent, be used up
- to waste away, be exhausted, fail
- to come to an end, vanish, perish, be destroyed
- (Piel)
- to complete, bring to an end, finish
- to complete (a period of time)
- to finish (doing a thing)
- to make an end, end
- to accomplish, fulfil, bring to pass
- to accomplish, determine (in thought)
- to put an end to, cause to cease
- to cause to fail, exhaust, use up, spend
- to destroy, exterminate
- (Pual) to be finished, be ended, be completed
9 English:
0 Usage: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when...were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste
Strong's Dictionary Number: [565]
565
1 Original Word: אִמְרָה
2 Word Origin: from (0561)
3 Transliterated Word: 'imrah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118b
5 Phonetic Spelling: im-raw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or memrah {em-raw'}; feminine of [0561,]0561, and meaning the same:--commandment, speech, word.
8 Definition: - utterance, speech, word
- word of God, the Torah
9 English:
0 Usage: commandment, speech, word
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [5162]
5162
1 Original Word: נָחַם
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: nacham
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1344
5 Phonetic Spelling: naw-kham'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself):--comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
8 Definition: - to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted
- (Niphal)
- to be sorry, be moved to pity, have compassion
- to be sorry, rue, suffer grief, repent
- to comfort oneself, be comforted
- to comfort oneself, ease oneself
- (Piel) to comfort, console
- (Pual) to be comforted, be consoled
- (Hithpael)
- to be sorry, have compassion
- to rue, repent of
- to comfort oneself, be comforted
- to ease oneself
9 English:
0 Usage: comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing) (self)
|
|